So I have decided that my preAP Latin 2's (not to mention the Latin 3's) need a little composition work. I want it very focused and based entirely on the passages I use for recitations. What I really want them to do is to see how they can learn to write more on their own by learning how to pay close attention to examples in front of them in passages. I am going to try to paste in a couple of tables here so you can see what I am up to...hmmm.... Let me do it this way.
Here is what is in the left hand column (The Passage):
Stage 21: fōns sacer
(1) multī aegrōtī, quī ex illō fonte aquam bibērunt, posteā convaluērunt. (2) architectus, ā Rōmānīs missus, thermās maximās ibi exstrūxit. (3) prope thermās stat templum deae Sūlis, ā meīs fabrīs aedificātum. (4) ego deam saepe honōrāvī; nunc fortasse dea mē sānāre potest.
(Unit 3 6)
Principal Parts of Verbs
bibō, bibere, bibī
convalescō, convalescere, convaluī
exstruō, exstruere, exstrūxī, exstructus
stō, stāre, stetī
aedificō, aedificāre, aedificāvī, aedificātus
honōrō, honōrāre, honōrāvī, honōrātus
sānō, sānāre, sānāvī, sānātus
Here is what is in the middle column (Grammar Presented):
Here is what is in the right hand column (Sentences to Translate into Latin):
This has been an odd little exercise for me in a way, and certainly forces you to see just how many little details we pay attention to in Latin that could be a struggle for students. The sentences are numbered in the left column. The middle column is lettered, but refers to the numbered sentences in parentheses. The right column is numbered, but has letters in parentheses which refer to the grammar points, sort of as reminders of how many little details to make sure one has watched for.
For some reason this is slow-going to create. But a little voice is telling me that this is the right thing to do. I do NOT want a big emphasis on composition, but I think for the students who are going all the way through to Latin 4 AP, such an exercise will be good.
Of course, it is making me wonder whether I should have something like this for AP. Might be interesting. Of course, I have to finish this packet first and make one up for Latin 3. And perhaps even for Latin 1.
And I would like to work on my paper for TCA this coming fall. Not to mention my Anima Altera t-shirt site. AND the Rusticatio materials even though I won't be going.... but seriously. I wish I could clone me.
Here is what is in the left hand column (The Passage):
Stage 21: fōns sacer
(1) multī aegrōtī, quī ex illō fonte aquam bibērunt, posteā convaluērunt. (2) architectus, ā Rōmānīs missus, thermās maximās ibi exstrūxit. (3) prope thermās stat templum deae Sūlis, ā meīs fabrīs aedificātum. (4) ego deam saepe honōrāvī; nunc fortasse dea mē sānāre potest.
(Unit 3 6)
Principal Parts of Verbs
bibō, bibere, bibī
convalescō, convalescere, convaluī
exstruō, exstruere, exstrūxī, exstructus
stō, stāre, stetī
aedificō, aedificāre, aedificāvī, aedificātus
honōrō, honōrāre, honōrāvī, honōrātus
sānō, sānāre, sānāvī, sānātus
Here is what is in the middle column (Grammar Presented):
- perfect passive participles (2, 3)
- ablative of agent prep phrases nested between the noun and perf. pass. participle (2, 3)
- noun/adjective agreement, including participles (1, 2, 3)
- relative clause / relative pronoun agreeing in case and number with the antecedent, but getting case from use in its own clause (1)
- personal pronouns (ego/mē) and forms of ille (1, 4)
- ē/ex and ā/ab taking ablative, prope taking accusative objects (1, 2, 3)
- prep phrase + verb + nominative (nominative and its modifiers coming last) (3)
- infinitive + form of possum (4)
- nom + acc + verb (1, 2, 4)
- subject/verb agreement (all)
Here is what is in the right hand column (Sentences to Translate into Latin):
- Water, drunk by a sick person, perhaps is able to cure that sick person. (a, b, c, e, f, i, j)
- The Romans, sent by the goddess Sulis, built the baths near the that fountain. (a, b, c, f, i, j)
- Near the temple of the goddess Sulis stand the baths, built by the architect. (a, b, c, f, g, j)
- I often drank the water; now perhaps I am able to get well. (e, h, i, j)
- The goddess, honored by those sick people, stood near the biggest temple. (a, b, c, e, f, i, j)
- I now honor those sick people, cured by the goddess. (a, b, c, e, f, i, j)
- The craftsmen, whom the architect sent, were not able to drink the water. (d, h, i, j)
This has been an odd little exercise for me in a way, and certainly forces you to see just how many little details we pay attention to in Latin that could be a struggle for students. The sentences are numbered in the left column. The middle column is lettered, but refers to the numbered sentences in parentheses. The right column is numbered, but has letters in parentheses which refer to the grammar points, sort of as reminders of how many little details to make sure one has watched for.
For some reason this is slow-going to create. But a little voice is telling me that this is the right thing to do. I do NOT want a big emphasis on composition, but I think for the students who are going all the way through to Latin 4 AP, such an exercise will be good.
Of course, it is making me wonder whether I should have something like this for AP. Might be interesting. Of course, I have to finish this packet first and make one up for Latin 3. And perhaps even for Latin 1.
And I would like to work on my paper for TCA this coming fall. Not to mention my Anima Altera t-shirt site. AND the Rusticatio materials even though I won't be going.... but seriously. I wish I could clone me.