Profile

ginlindzey: At ACL (Default)
ginlindzey

October 2017

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Custom Text

Most Popular Tags

I put this document together back in 2006. Patrick Owens took a cursory look at it last year (2016) when he was busy and made a couple of edits. When he sent it back to me I had to put it aside because I was busy.

Anyway, I was thinking that besides having a PDF file that I could simply post the contents here so it is more handy for people. Enjoy!

***

Interjections! Show Emotion! Halleluia! Amen!

 

Lists of interjections can be found on the internet and elsewhere, but usually they contain nothing more than a list of the words. I have tried to gather examples of usage when provided from Lewis and Short’s A Latin Dictionary, so that we can begin to employ these interjections in our own classes in a more accurate fashion.

 

ā/āh – (an exclamation of pain or grief) ah! ha! oh! āh nescīs quam doleam; (of entreaty to avert an evil) āh, nōlī!; (of indignation or reproach) āh stulte! āh rogitās?; (of admonition) āh nē mē obsecrā; (of consolation) quid? āh volet, certō scio.

aha – (of reproof or denial) aha! aha, tacē

ai – (denoting grief) ah!

apage – go! scram! apage, istās ā mē sorōrēs

atat/attat/attatatae/atatte – (an exclamationi of joy, pain, wonder, fright, warming) oh! ah! alas! lo! strange! attata, cavē cadās amābō

(h)au – (an exclamation of pain or grief) ouch! au, nūllan tibi lingua’st?

babae/papae/tatae – (an exclamation of wonderment of magnitude) (in delight) great! wonderful!; (in pain) ouch! how painful!; (in astonishment or surprise) wow! papae! iugularās hominem; (dialogue from a play:) Sa: fac tū hōc modō, St: at tū hōc modō, Sa: babae! St: tatae! Sa: papae! St: pāx!

ēcastor/mēcastor – by Castor! (for women usually) ēcastor vērō!; salvē, mēcastor, Parmeniō!

ecce – (with the accusative) see! look! here! quid mē quaeris? ecce mē!; ecce odium meum! (with the nominative) ecce homo!

eccerē – (ecce plus – ablative of rem) there! see there in fact!

edepol/pol – by Pollux! indeed! pol, mē miserum, patrōne, vocāres!

ehem – (expressing pleasant surprise) ha! aha! ehem, optumē!; ehem, pater mē, tū hīc erās?

ēheu – (expressing pain, often followed by quam) oh! oh no! ēheu, quam ego nunc tōtus displiceō mihi!

eho – (often expressing rebuke) look here! see here! eho puer!

ehodum – look here now!

ei/hei – (expressing fear or dismay) ah! oh!

ēia/hēia – (expressing joy or surprise in admiring an object) ah ah ha! good! (gentle remonstrance or persuasion) hēia, mē Iūnō, nōn decet tē; (in strong affirmation) ēia, crēdō; (expressing haste, often with age) quick! come on! ēia age!

em/hem – (expressing joy or surprise in a good or bad sense, in offering some object or fact to s.o., often followed by a dative) here (there) you are! hem! quid ego audiō?; hem, Pamphile, optimē tē mihi offers; hem tibi maledictīs prō istīs

ēn/em – (in questions) really? (in commands) come on! (to call attention) hey! (with nominatives) ubi rōrāriī estis? ēn sunt; ēn crīmen, ēn causa; ēn quid agō

eu – (sometimes ironic) fine! great!

euax – (expressive of delight at some tidings or events) hurray!

euge/eugae/eugepae – terrific! bravo! euge, euge, perbene!

euhoe (shout of joy at the festivals of Bacchus) euhoe euhoe euhius

phew! (at a bad smell) fī fī fītet!

fu/fue/fūfae – (expression of disgust) yuck!

ha/hahae/hahahahae (expression of joy, satisfaction, or laughter) haha! thank heaven! hahae, nunc dēmum mī animus in tūtō locō’st; (exclamation of laughter or derision) Chr: hahahe! Me. quid rīsistī?; hahahe, iam teneō, quid sit

(h)ercle/mehercle/mehercule/mehercules (expressing strong feeling, used by men as an oath) by Hercules! neque, mehercules, hoc indigne ferō; vērē, mehercule hoc dīcam

heu (expressing pain or dismay; absolute or with accusative) oh! ah! heu mē miserum

heus (to draw attention) say there! hey! heus, Traniō, etiam nē aperīs?

huī (exclamation of astonishment or admiration) wow! trīginta? huī percāra est!

io (expressing joy) (NB: two syllables - the i is not a consonant) ho! iō triumphe / triumphāle!

medius fidius/mediusfidius (fidius - surname of Jupiter; medius - from deus) by the gods of truth! most certainly! nē ille, medius fidius

(only joined with personal pronouns ego, , and with ille, iste, and hic; also connect with other affirmative particles hercle, edepol, mecastor, medius fidius) indeed, certainly, surely! nē ego homō īnfēlix fuī; nē tū hercle; nē ille hercle; edepol nē ego

ō (the commonest expression of joy, astonishment, desire, grief, indignation; usually with vocative or accusative; often 3 times) oh! ō pater, ō patria, ō Priamī domum; ō soror, ō coniunx, ō fēmina sōla; ō Romule; ō Tite

oh/ohoho (expression for the most various emotions of the mind, for surprise, both joyful and painful; for great pleasure or sorrow) oh! oh, iniquus es; oh periī; oh probus homō

ōhē/ohē whoa! ohē, inquam sī quid audīs

oho (an exclamation of surprise or joy) oho! aha! oho, amābō, quid illūc nōn properās?

oi/oiei (an exclamation of complaint, of one weeping) oi! alas!

papae (see babae above)

pāx quiet! enough! pāx, abī!

pol (see edepol above)

prox (comic representation of a fart) dum etinor, prox! iam paene inquināvī pallium / as I struggle to my feet, bang! I darn near soiled my clothes!

st shh! sst! st st tacēte, quid hoc clamōris?

tat/tatae (see babae above)

tuxtax (a word meant to imitate sound of blows) whack, wam; tuxtax meō tergō erit

vae (an exclamation of pain or dread, often with dative) woe! vae miserō mihi; vae victīs

vah/vaha (exclamation of astonishment, joy, anger) ah! oh! vah! apage tē ā mē! vah! periī!

This list was originally compiled by Ginny Lindzey, Dripping Springs High School, Austin, TX, 2006; revised 2017.

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit